Friday, August 7, 2020
Reading for August 15th
Read 1 Kings 20.16-34
In verse 22: In the spring is literally "at the turn of the year," which may mean "next year."
In verse 23-25: Twenty-seven thousand may be a simple exaggeration, or the word translated "thousand" may refer to a military unit of much fewer than a thousand men.
In verse 31: Sackcloth (Heb., "saq") refers to some typr of clothing that was worn to show sorrow.
In verses 32-33: The servants of Ben-hadad refer to him as the servant of the king of Israel.
But the king of Israel calls him a brother, thus making him an equal.
This is also treaty language and indicates that the king of Israel wants to be treaty partners with Ben-hadad.
This indication is the sign or omen the servants of Ben-hadad were waiting.
Comments or Questions..
In verse 22: In the spring is literally "at the turn of the year," which may mean "next year."
In verse 23-25: Twenty-seven thousand may be a simple exaggeration, or the word translated "thousand" may refer to a military unit of much fewer than a thousand men.
In verse 31: Sackcloth (Heb., "saq") refers to some typr of clothing that was worn to show sorrow.
In verses 32-33: The servants of Ben-hadad refer to him as the servant of the king of Israel.
But the king of Israel calls him a brother, thus making him an equal.
This is also treaty language and indicates that the king of Israel wants to be treaty partners with Ben-hadad.
This indication is the sign or omen the servants of Ben-hadad were waiting.
Comments or Questions..
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment